Salmenes grand prix-vinner

Åshild Watne er en av svært få utøvere på norsk middelalderlyre. (Foto: Stette foto/Christoffer Stette)

Åshild Watne er en av svært få utøvere på norsk middelalderlyre. (Foto: Stette foto/Christoffer Stette)

Da det ble utlyst europeisk salmekonkurranse i forbindelse med reformasjonsjubileet i 2017, ble Åshild Watne utfordret til å delta. Det angrer hun ikke på at hun gjorde.

For komponisten fra Kristiansand, nå bosatt på Ullern, vant rett og slett konkurransen!

Med melodi til vinnerteksten signert danske Holger Lissner, var seieren i boks.
– Dette er jo kjempegøy, og en stor overraskelse. Og ikke minst er det en ære, tenk å bli valgt ut blant 120 innsendte bidrag!

Fantastisk hobby
Åshild Watne underviser i hørelære og ensemblesang på Institutt for musikkvitenskap på Universitetet i Oslo. Salmedikting er noe hun gjør på si, noe hun koser seg med ved siden av jobben.
– Å skrive sanger er det morsomste jeg vet! Jeg har skrevet mye barnemusikk, og har mange melodier i en babysangbok som kom ut i fjor.

I «Reformation Song Contest» kunne hun velge mellom flere tekster, men falt umiddelbart for den danske teksten Når du vil til Holger Lissner. Den var også på engelsk, When you will, og Watne jobbet parallelt med begge tekstversjonene for å lage en melodi som kunne fungere på flere språk. Sangen foreligger snart i norsk oversettelse.
– Teksten besto av seks vers, og jeg synes den var fantastisk! Teksten var inspirerende å lage en melodi til, den hadde den rette betoningen, temperaturen var med og forme melodien og alt stemte.

Hun fulgte sin egen formel for en god melodi til en allsang: den skal være lett å lære uten å være banal, og den skal være gøy å synge slik at du har lyst til å synge ett vers til.

Kjent i salmebok
Watne er representert i Norsk salmebok, med Herren vår Gud har velsignet vår jord og Når vi undrast. Hun hadde også noen melodier i forrige salmebok, og har levert trosbekjennelsen i rapp-versjon til Den norske kirke. De to siste julaftenene har hun satt opp julespillet Det er nå det skjer i Ullern kirke. Det er et svært populært julespill der hun står for både tekst og melodi, og kirken er stappfull på de to gudstjenestene på julaften når barna i kostymer forteller hele juleevangeliet i sang og toner.

En ærerik reise
Prisen hun vant var en symbolsk pengesum. Det komponisten setter mest pris på, er invitasjonen som fulgte med.
– Jeg er invitert til Wittenberg i 2017, til feiring av reformasjonsjubileet. Det blir spennende! Så blir sangen trolig publisert sammen med en annen vinnermelodi i mer moderne stil. Men før det skal sangen spilles inn og legges ut på youtube, og der er jeg oppfordret til å finne et norsk kor som kan synge den inn – det blir litt mer eksotisk, da.

Her er notene og teksten til vinnermelodien:

Les mer om konkurransen og seieren her.

Om den kirkelige feiringen av reformasjonsjubileet.

 

Denne artikkelen er i kategorien Internasjonalt, Kirkemusikk, Kommunikasjonsarbeid og tagget , , , , .

Si din mening

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *