Salmebok med punktskrift

Føl teksten med fingertuppene, og syng med! (Foto: Norsk lyd- og blindeskriftbibliotek)

Føl teksten med fingertuppene, og syng med! (Foto: Norsk lyd- og blindeskriftbibliotek)

Salmeboka har salmer på bokmål og nynorsk, tre samiske språk, kvensk, engelsk, svensk og finsk. Omsider er den nå på et enda et språk – punktskrift for blinde og svaksynte.

Helt siden Norsk salmebok 2013 ble lansert, og ikke minst etter Salmeboka minutt for minutt på NRK TV, har det vært stor etterspørsel etter å få salmeboka tilrettelagt i punktskrift.

Kapitlene med salmer til de kristne høytidene er første bind ut i serien Norsk salmebok 2013 i punktskrift. Etter hvert vil også de øvrige kapitlene komme ut i egne, tykke, lesbare verk for blinde og svaksynte som behersker punktskrift.

Det er Norsk lyd- og blindeskriftsbibliotek som har hatt oppgaven med å tilrettelegge salmeboka, det har vært en omfattende jobb. Punktskriftutgaven blir samlet sett en stor bok. Utlånsversjonen til privatpersoner blir trykt opp i mellom 60 og 70 vanlige punkskriftshefter, delt opp etter de ulike temaene i salmeboka. Over halve salmeboka er ferdig og det er for eksempel mulig å låne heftet med pinsesalmene. Det skal også utvikles en egen utgave for menigheter som ønsker å ha salmeboka tilgjengelig for sine besøkende.

 Les mer her

 

Denne artikkelen er i kategorien Diakoni, Kirkemusikk og tagget , , .

Si din mening

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *